Продолжим же брать интервью у членов команды «Manga-Kya». И сегодня к нам в руки попалась - kateno4ek666!
- Привет. Начнём с очень простого вопроса. Кто и кем являешься в команде?
1. Кто? Сова в тапках с чашкой кофе. =) Неизменно и постоянно спящий переводчик.
- Всем понятно, что ты работаешь с мангой не первый день. Как это не приедается? Что спасает?
2. Не первый день... Не первый год... Тут главное настрой. Не приедается, ха! Когда приедается, значит пора делать перерыв.
Пинком для дальнейшей работы часто просто служат комментарии благодарных читателей. И бокальчик вина =)
- Что больше запоминается при работе с мангой?
3. Если подумать, при переводе манги, иногда себя ловлю на мысли, что просто сижу и восхищаюсь рисовкой... И тут процесс подвисает.
Могу забыть сюжет, героев, НО рисовку никогда!
- Были ли работы, которые прямо раздражали?
4. Была. Всего одна, но не знаю почему. Досталась мне как-то одна глава манги "Сладкий мед". Но я справилась)
-Любимый персонаж из манги(можно аниме, ранобе, книги, фильма)?
5. Хмм... Слишком много. По этому ничего определенного. И опять же все зависит от момента.
Но навсегда в моем сердечке останется Вирал из Гуррен-Лаганн.
- Как это хобби повлияло на личную жизнь, если не секрет, конечно?
6. Не сильно. Но вот вопросы постоянно раздражают: "Что совсем бесплатно?", "А почему не комиксы, это же круче!?"
- И последний вопрос. За что Вы любите мангакияшек?
7. Люблю за все! И желаю команде больше интересных и крутых проектов!
- К сожалению на этом наше интервью должно подойди к концу. Безумно благодарен что уделили мне время и ответили на вопросы.
Надеюсь, вам было интересно.
Однако мы понимаем, что существует ещё множество вопросов, которые хотел бы задать каждый. Мы с радостью их почитаем и на самые интересные будут даны ответы. |