Привет всем людишкам проявившим интерес к эдиту манги:-) Чтобы заниматься эдитом вы должны соответствовать таким критериям: 1. Вам должно быть больше 14 лет. 2. Много свободного времени. 3. Вы должны адекватно воспринимать критику. Если вы со всеми пунктами согласны, тогда приступим. Удачи:-) СКАНЛЕЙТЕР ОБЯЗАН ЗНАТЬ.
Анлейт – английский перевод манги. Анскрипт - английский скрипт. Джепег-артефакты – грязь на скане Корректор - человек отвечающий за проверку качества перевода и его оживление : ) Левелы – инструмент "Уровни" в фотошопе. Сканлейт - перевод манги, фанатами для фанатов. Скан –отсканированная страница манги. Равка – "сырой" и часто "избитый" материал. Текстура - в сканах фон, облачка и т. д. Тайпсет – вбивание текста на скан Тайпсеттер - человек, отвечающий за набор текста на страницу. Скрипт - перевод в виде текста. Фрейм –кадр в манге/манхве. Эдитинг - редакция и чистка сканов. Эдитор - человек, занимающийся чисткой сканов. Клининг (от англ. cleaning - очистка), иногда клин - процесс приведения сканов в эдитабельный вид, их первоначальная обработка. Включает в себя выпрямление страниц, дорисовку или перерисовку облаков, восстановление цветов (в т.ч. перевод цветных сканов в черно-белые), устранение артефактов, анлейтерских печатей, текста (как правило, всего), пересохранение в положенном формате. Иногда эдитор занимается одновременно и клинингом, иногда эти обязанности разделяются между разными людьми. Подложка - пространство скана под текстом. Когда текст убирается, подложка, как правило, страдает, особенно в равках (японцы пишут сверху вниз, и после забивки русского текста остаются полосы). Поэтому правильное восстановление подложки очень важно. Релиз (от англ. release - выпуск) - процесс публикации главы, также сама публикуемая глава. Ретушер - то же, что и эдитор. Этот термин чаще применяется в издательствах. Облако, оно же баллон - место размещения реплик персонажа (в форме облака, овала, квадрата, иногда - при крике или смятении - неправильной формы). Сверка - сопоставление текста, переведенного с английского языка, с оригинальным текстом манги\манхвы. Служит устранению неточностей, ошибок анлейтеров, позволяет уменьшить объем сочинительства. Спецэффект (sfx:) - звук в манге\манхве; иногда обозначение действия персонажа ("сел", "в испуге", "бегом" и т.д.) Финал-ридинг, он же контроль качества, он же QC - работа, выполняемая непосредственно перед выпуском главы. Включает в себя проверку эдитинга, отлов опечаток, пропущенных страниц, остатков анлейта и т.п. Эдитор все же не просто чистит сканы. Чистит их клинер. Эдитор помимо этого занимается перерисовкой или подписыванием звуков, восстановлением подложек, иногда тайпсетом, если нет отдельного человека. На него же ложится подбор шрифтов. И сам тайпсет можно для удобства делить на первичный и вторичный. В ходе первого оформляются фразы в облаках, набранные нормальным шрифтом, аналогичные фразы вне облаков, комментарии автора и надписи. В ходе второго (выполняться они могут одновременно, термин введен для удобства) на сканы вносятся фразы курсивом, с края облаков, всяческие "реплики в сторону", заметки между делом; как правило, оформляются другим шрифтом, более похожим на рукописный (Segoe, Jacob, Domino, Epsilon, Teslic и т.п.).
ТУТ-наш отечественный и всем известный каталог; ТУТ-его забугорный аналог; ТУТ-и еще...
Базы манги: Равки- одно из крупнейших манга-хранилищ, которое сейчас приказало долго жить в силу начала издательствами Священной Войны против незаконного сканлейта... равки- еще одна база, но там нужно региться, зато ссылки прямые; равки- сканлейтерский сайт с равами. Список манги, конечно не очень большой, но после кончины мангахелперс... Плюс там помимо прочего к большинству выложенных равок можно скачать переводы (ан-яз ясное дело); Равки - относительно небольшая база, но тоже достойная (только raw); Равки- классный форум, где можно скачать равки и английские переводы целой кучи манги;
Онлайн
Mangafox - сайт с онлайн-читалкой манги; One Manga - еще одна онлайн-читалка.
Разное: [size=11]Anything-Asian - тут очень много не только манги, но и аниме, остов... Чтобы скачать мангу проходим по ссылка "Загрузки" >>> "Манга сканлейт"; Any4Free Forum - аниме и манга, но по данной ссылке находится раздел конкретно с мангой; Manga Stream - тоже куча манги; Bleach Exile - аналогично тому, что выше; Raw Scans - форум посвящен сканлейту и равкам, но конкретная ссылка ведет в раздел с загрузками; TG Mangas Forum - тема на обозначенном в названии форуме, где собраны ссылки на манги. Замечательные равки, например журнала Shounen Jump выкладывают на http://www.nyaa.eu/ Если не равки, а уже обработанные сканы, как один из вариантов - http://www.flyluo.com/
Второй способ. А так же как правильно настроить ФШ. ( я предпочитаю этот способ. )
Картинки щелкаем для увеличения!
Новейший и актуальный способ клина, быстро и качественно. Для новичков. 1. Как правильно настроить Photoshop.
Урок эдита. Программа фотошоп полна тайн и загадок, как шкатулка Пандоры. И не всегда найдешь полный экскурс по данной программе, но многим, наверное, в процессе эдита приходила мысля: «как надоело лазить ради одного и того же то в меню, то в панель инструментов, да и для каждого вида текста отдельно настраивать шрифты. Как хорошо бы было, один клик мыши или клавиши - и вот нужное действие или настройка для текста уже готова, можно творить свой «маленький шедевр». Я начинаю свой урок не с подбора равок из инета и прочей лабудой, а с самой главной вещи - это обустройство своего маленького рая, где будут рождаться невероятная любовь и истории из жизни нарисованных персонажей. Каждый может все настроить под себя, но я покажу свои настройки, которые я считаю самыми оптимальными при эдите.
А теперь подробнее о каждом окошке и как его вызвать^__^
Вот здесь ставим галочки на нужные нам окошки.
Ну тут все ясно, все возможные манипуляции со слоями текста, вклеенными кусочками скринтона и прочее и прочее. Так же тут есть 2 полезные вещи. Глазик, он напротив самого слоя – это видимость слоя. И непрозрачность. Допустим, наложили линию, но она выбивается из общей картины - слишком яркая и темная, в отличии от соседей, бледных и серых, вот тут мы начинаем подбирать нужное значение. Некоторые скажут можно просто пипеткой выделить цвет и уже серые линии положить, но они будут так же выделяться своими очерченными линиями, одним словом бревно среди веток. Непрозрачность смягчает и сглаживает все. Дубликат слоя – очень полезная вещь при тайпе яоя, где в сценах НЦ есть куча ахов и охов, его можно назначить на горячую клавишу, но об этом позже.
Как нам выделить нужные слои и объединить: есть 2способа для выделения нам нужных слоев. Если у нас идут слои друг за другом, то выделяем первый слой и спускаем к последнему, и прежде чем его выделить, зажимаем Shift и - вуаля - у нас все нужное выделено. А если у нас слои раскиданы, то их можно выделить, зажимая Ctrl, ну или перетянуть все слои в общую кучу, но это дольше и муторнее. Теперь у нас есть 3 способа объединения. Объединить слои он как раз объединяет только выделенные нами слои. Объединить видимые – объединяет все слои, которые идут с глазиком. Выполнить сведение – объединяет все, удаляя все слои без глазика.
Коррекция - я ее держу только для создания корректирующих слоев.
история - ну тут все и так ясно, накосячил, можно отматать чуток назад. Но не забывайте, что у истории есть свой предел, она не сохраняет действия от открытия скана, так что тут сохранение вам в помощь.
Очень полезная штучка, ее еще называют экшеном. При помощи простых и понятных клавиш, мы с легкостью создаем набор команд. Допустим, перед тем приступить к чистке сканов, нам нужно совершить ряд действий: сменить режим на градацию серого, создать дубль слоя, корректирующие слои и сохранение в псд. Конечно, можно натренировать себя это делать за полминуты, но зачем такие жертвы, господа, когда все это можно загнать в операцию и нажав лишь 1 клавишу, наслаждаться проделанными действиями за пару секунд.
а вот это окошко, друзья мои, сохранение нервных клеток при тайпе. Перед тем как начать вставлять текст мысли или звука, мы просто выделяем нужный пункт и - вуаля - все настройки для нужного текста выставлены. Как делать такие пунктики, сначала мы настраиваем вот это окошко:
А потом нажимаем кнопочку на наборе инструментов и готово.
И последнее окошко я держу я удобного настроя или отслеживания черного и белого цвета. А теперь самое интересное - настройка горячих клавиш, или делаем пианино.
вызываем меню для настройки этих клавиш, появляется вот такое окошко.
Нам нужно только 2 пункта: меню программы и инструменты. Находим нужные нам инструменты и действия, не обращая внимания на крики программы о занятости данной клавиши, настраиваем под себя. Мои настройки: Q – линейка W – текст E - резинка A – переключение цветов S – штамп D – прямолинейное лассо F – прямоугольная область G - перемещение Z – лупа X - осветлитель C - затемнитель B – линия Ctrl+z на задний план и наоборот Ctrl+x градация серого Ctrl+Q цветовой диапозон Ctrl+’ дубль слоя Ctrl+l уровни Ctrl+с обводка Ctrl+v скопировать Ctrl+b вклеить Вот, в общем-то, и все. Наш фотошоп готов к работе.
2. Выбор проекта.
Выбирая проект, мы должны не только руководствоваться чей-то просьбой или собственным желанием, но правилом этикета, так сказать. Я его называю старушечьей галантностью. Мы не должны хватать проект, если он: активно переводится другой командой; лежит в будущих меньше года. А теперь подробнее, когда мы можем считать проект свободным: если последний релиз был больше 1 года; лежит в будущих больше 2 лет; ну и последний пункт - его не кто даже не заметил для перевода. Прежде чем стать перехватчиком проектов, подумайте о чувствах другой команды, сколько сил, труда и эмоций вкладывалось в поиск проекта, сканов и подбор людей на проект. Тем более не забываем, что сканлейторство - дело добровольное и у многих есть стопка личных дел: от учебы до подтирания сопливых носов своих детей и т.д. и т.п. Если уж так сильно хочется переводить проект, обратитесь к админу с просьбой о совместном переводе. Поиск сканов и зачем это нужно. Следующий этап один из важнейших - от него зависит, будете ли вы сидеть над сканом полдня, восстанавливая каждую линию – это поиск сканов. Английские или японские, китайские можно даже не рассматривать - у них редко когда найдешь адекватные сканы. Ни в коем случае не тащить сканы с читалок английских, чаще сканы пережимаются для адаптации на сайте и качество чаще падает. Можно, конечно, купить томики, но не забывайте, что качество бумаги, на которой все отпечатано, бывает ой какой неважной и при сканировании будет очень хорошо видно ее текстуру, да и грязи море, но это того стоит: во-первых, скринтона - точечка к точечке, линии не смазанные, уровень вашего сайта поднимется, да и при ретуши меньше возни и забот. И так я дам пару ссылок, на которых можно найти равки приемлемого уровня: http://www.mangatraders.com/manga/series/4649 -требует регистрацию, тут во основном английские сканы; http://rawscans.com/?page_id=2 а тут большая стопка седзе на японском не требует регистрацию; http://www.mangaupdates.com/series.html?id=33056 а это сайт что то по типу нашей аниманги, тут можно посмотреть какие команды переводили проект; http://aarinfantasy.com/forum/f71/ а тут английские переводы манги яойной. Для поиска сканов можно привлечь отдельного человечка, может и админ заняться, а может и сам эдитор - все зависит от занятости сайта. При поиске сканов я обычно скачиваю все возможные сканы, сравниваю и определяю самый лучший вариант, даже японские равки бывают не идеал - чаще они неправильно отсканированы, как, например, сфотографированные, не разделенные странички в результате этого в середине либо затемнено или размыто, вообще масса вариантов для самого худшего кошмара для эдитора.
3. Подготовка скана к чистке(анлейт).
Итак, нужный томик у нас в руках, я начинаю с того, что убираю кредитки и остальные пикчи английской команды (они вернутся на последней стадии упаковки главки) и все сканы манги объединяю в одну большую папку и присваиваю свои имена для каждого скана, но не по отдельности, а стандартной программой из пакета офиса в венде Microsoft Office Picture Manager. Правда, бывает так, что англ команды присвоили разные имена для каждой главки и все сканы пошли в разнобой, тогда мы каждую папочку переименовываем по отдельности и только после этого перетаскиваем в общую папку.
Выделяем любой скан и жмем ПКМ(правая клавиша мыши) и выбираем из списка нужную нам программу.
Жмем на представление эскизов под цифрой 1. Нам открывается все сканы в папке, при помощи клавише ctrl+a мы выделяем все сканы, жмем ПКМ и выбираем переименовать.
Справа открывается окошко с параметрами. В строку под №1 мы вписываем название тома, его порядковый номер, ну pg пожеланию. Строка №2, №3 и №6 постоянная величина, она не меняется. В строку №4 вносится количество цифр в нумерации - это 3. Так как в томе обычно больше сотни сканов, это тоже постоянная величина, но ее надо вписывать заново. В строку №5 вносится число, с которого надо начинать вести отчет, если мы переименовываем весь томик, то можно поставить 0 или 1, а если по главе, то вносим следующий порядковый номер скана(пример: 1глава закончилась – 035 сканом, значит, ставим 036 в строку). После этого жмем на ок(7) и ждем пару секунд и готово. Частенько в томике бывают двойные сканы и желательно им присвоить и двойную нумерацию(пример: UNM_v01_pg044_045). Выделяем первый скан, находим скан перед двойным и, перед тем как его выделить, зажимаем Shift и переименовываем. Потом выделяем двойной скан и в строчке №1 вводим полное название вместе с нумерацией и жмем ок(7). Затем выделяем следующий скан за двойным сканом и проматываем до конца тома или до следующего двойного скана и переименовываем так же, как если бы мы по главной переименовывали томик. Дальше можно раскидать по папкам, но я предпочитаю все сканы держать в одной папке.
4. Очистка скана. Клин и тайп.
Внимание!!! Анлейт сканы ни в коем случае не ровнять, не менять размер скана и не применять уровни.
Открываем скан, переводим его в режим градации серого (изображение-режим-градация серого).
делаем дубль слоя, ставим на дубль слой 20% непрозрачность и убираем видимость
теперь выделяем основной слой и удаляем текст со скана.
После того как почистили скан от текста, создаем корректирующие слои (слои-новый корректирующий слой-уровни),
сначала черный бегунок (левый) выкручиваем вправо - это для белого.
и затем белый бегунок (правый) выкручиваем влево - это для черного.
Выключаем видимость корректирующих слоев и выделяем основной слой. Теперь делаем предварительную чистку.
Выделение - Цветовой диапазон.
Открывается вот такое окошко:
Выбираем разброс 20-30 (значение подбираем от подбитости скринтонов) и с помощью пипетки. Я для белого максимум 25 ставлю. Щелкаем на уменьшенном скане на БЕЛОЕ и нажимаем Да.
Затем включаем инструмент осветлитель Настраиваем: диапазон-подсветка, экспонировать-10(ИЛИ 5) и жесткость кисти 100%
Включаем видимость слоя для белого, но при этом остаёмся на Основном слое. И чистим осветлителем скан пока максимум грязи не уйдет.45
Отменяем выделение. Оставшийся мусор ВРУЧНУЮ удаляем осветлителем аккуратно, стараясь сильно не стирать линии и скринтона. Убрав всю грязь, удаляем корректирующий слой для белого.
Теперь идем чистить чёрный. Так же выделяем Основной слой и применяем все тот же цветовой диапозон (Выделение - Цветовой диапазон).
Выбираем разброс 30-60 (так же все зависит от побитости скринтона) и с помощью пипетки выделяем черный и жмем ок.
настраиваем Затемнитель: диапазон - Тени, экспонировать – 10(или 5). Жёсткость кисти 100%. И чистим так же, как и белый.
Снимаем выделение, дочищаем грязь и удаляем слой. И включаем видимость дубля основного слоя и выделяем основной слой. И сохраняем в псд и дальше тайпим, полупрозрачный дубль слоя как раз был нужен для тайпа, теперь у нас есть подложка с английской версией, не надо постоянно прыгать с программы в программу. После тайпа снимаем видимость дубля и сохраняем скан псд и пнг.
Итак, начнём. В манге есть 3 основных расширения файлов, с которым вы столкнётесь: - jpg - равки в основном бывают именно в этом формате, цветные страницы тоже в формате jpg; - png — тот, в котором нужно сохранять обработанные сканы; - psd - в котором мы работаем. ( в этом формате мы можем редактировать скан, после сохранения, помагает если в корректе нашли ошибки). (Я сохраняю в 2 форматах: png, psd, ) На самом деле, нормальные равки должны быть в psd, tiff или bmp (несжатых форматах). Но правда жизни в том, что нормальные равки можно получить, только самостоятельно отсканировав мангу. Работать вы будете с форматом psd. Сохранять ИТОГОВУЮ версию чёрно-белых сканов в png PNG-8, цветных - в jpg.
ФорматJPG (также известен как jpeg)
Почему же нельзя использовать jpg? Дело в том ,что этот формат при пересохранении создает так называемые артефакты сжатия. Вы, как клинер, боретесь в том числе и с этими артефактами. Согласитесь, глупо сначала мучаться, убирая "шум" и «грязь» на сканах, а потом самому же их создавать? Кроме того, картинки в jpg весят примерно вдвое больше, чем в png (это относится только к черно-белым сканам). Так что, это не наш путь. (Уточню, для форматов сжатия PNG и JPG понятие размер имеет условное значение. То есть сжать можно до какого угодно уровня. Просто чёрно-белый скан в PNG при том же размере будет лучшего качества).
Всем привет, сегодня я решила вам показать как сделать текст ( звук/действия )заходящим за изображения. ( кликаем на картинки, чтобы увеличить! )
1. Для начала напишем звук/действия:
2. Размещаем действия, так как мы хотим, делайте как вам нравится, только не спешите, потому что поменять что-то, потом не получится. Если нужно, делайте обводку, потом не сможете.
3. Смотрим на картинку:
но если текст с обводкой - нажимаем "растрировать стиль слоя"
4. Теперь выбираем инст. "ластик" и начинаем стирать то, что лишнее, только аккуратно! :
Joker, Чтобы такого не было, нужно на 2 стадии( посмотри вверх ) сделать обводку, а на 3 стадии - нажимаем не "растрировать текст", а - "растрировать стиль слоя")))...извини, я это пропустила =.=